Good try!
先日、息子くんのプリスクールの参観に行ってきました。
サークルタイムと言われる時間を参観したのですが、
子供たちはお母さん達が見に来てくれていたので、いつも以上にハイテンションでした。
参観していて感じたことは、
先生の「○○やりたい人?」などの英語の問いかけに対して
子供達は、まぁそれはそれは元気に手を挙げて、
皆
「I want to try!」 「I can!!」
などとアピールしまくりで、見ていて可愛らしかったです。
中でもこの言葉がけはいいなと思ったのが、
子供が質問の答えを間違えた時、先生やお友達からの言葉がけとして
「Good try! ○○(子供の名前)!」
と、声をかけていたのが印象的でした。
恥ずかしがらずに挑戦し、間違えたとしてもそれは恥ずかしい事では無い、と
きっと子供の心に残るでしょう。
日本語の「がんぱったね」という意味でもなく、直訳すると「良い試み」というふうになりますが、
今の私の頭脳ではうまく当てはまる日本語が思い当たりません。
「恥ずかしがらずによく挑戦しましたね。君のその挑戦をたたえよう。」
といったニュアンスでしょうか。
この表現は英語独特なのでしょうか、とにかくとてもいい言葉だなぁと思いました。
サークルタイムと言われる時間を参観したのですが、
子供たちはお母さん達が見に来てくれていたので、いつも以上にハイテンションでした。
参観していて感じたことは、
先生の「○○やりたい人?」などの英語の問いかけに対して
子供達は、まぁそれはそれは元気に手を挙げて、
皆
「I want to try!」 「I can!!」
などとアピールしまくりで、見ていて可愛らしかったです。
中でもこの言葉がけはいいなと思ったのが、
子供が質問の答えを間違えた時、先生やお友達からの言葉がけとして
「Good try! ○○(子供の名前)!」
と、声をかけていたのが印象的でした。
恥ずかしがらずに挑戦し、間違えたとしてもそれは恥ずかしい事では無い、と
きっと子供の心に残るでしょう。
日本語の「がんぱったね」という意味でもなく、直訳すると「良い試み」というふうになりますが、
今の私の頭脳ではうまく当てはまる日本語が思い当たりません。
「恥ずかしがらずによく挑戦しましたね。君のその挑戦をたたえよう。」
といったニュアンスでしょうか。
この表現は英語独特なのでしょうか、とにかくとてもいい言葉だなぁと思いました。
by oozora_column
| 2012-02-28 14:36
| たあいもないお話
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |